La transcription doit-elle absolument être fidèle ?

Depuis trois semaines, j’ai entrepris la transcription d’un certain nombre de conférences qui se sont tenues à ParisWeb 2012. Ces transcriptions devraient ensuite servir de matériel pour le sous-titrage des vidéos de ces conférences. Détail ô combien important ! Vous le verrez par la suite.

J’aimerais tout d’abord vous faire part des différentes motivations et de l’intérêt personnel quel’on peut trouver dans cette activité qui peut, a priori, paraître rébarbative. Puis, je vous montrerai que précisément, c’est loin d’être une tâche mécanique, du moins si l’on veut faire cela consciencieusement ; et que, par bien des aspects, cela s’apparente à la traduction.Lire la suite de La transcription doit-elle absolument être fidèle ?